SOS! Любовь! - Страница 71


К оглавлению

71

– Так оно и есть!

– Прошу вас, проходите.

Иду за ним в гостиную.

Смешно, но квартира не имеет ничего общего со студией, где он ведет свои приемы. Она далеко не такая безукоризненная. Ни тебе авторучек «Монблан», ни прозрачных письменных столов; в гостиной много книг и журналов, а стол вообще очень странный, на каких-то двух подпорках, переделан из двери, окрашенной в зеленый цвет. Теплая, задушевная атмосфера, кажется, что это скорее жилище художника или музыканта, а не психотерапевта. На диванах, покрытых цветными пледами, спят два кота, повсюду стопки журналов.

Усаживаемся.

– Вы живете один?

– А вы надеялись увидеть здесь маму, которая проверяет, помыл ли я уши, не так ли?

– Признаюсь честно, немного надеялась.

– Зато она каждый день звонит мне.

– Мне вас не хватало, представляете?

– Рад слышать. Я тоже много о вас думал. Как вы?

– Не очень.

– Какие-то осложнения после операции?

– От операции я в итоге отказалась… у меня в груди нашли сомнительный узелок, через несколько дней будут оперировать.

– Кьяра, почему же вы сразу не позвонили? Ведь у вас был мой номер, мы могли бы поговорить об этом, – беспокоится Фолли.

Единственный человек, не друг и не родственник, который всегда искренне сочувствует моим невзгодам.

– Гордость не позволяла. Не могла же я вернуться с поджатым хвостом!

– Хорошо, что в итоге вы пришли. Вы уже сдали все необходимые анализы?

– Да, остается только вырезать и исследовать эту штуку.

– Ваша семья в курсе?

– По правде говоря, нет.

– Почему? Или вы думаете справиться в одиночку?

– Мама отправилась к Саре на Сардинию, сестра беременна, ей нельзя сейчас волноваться. После известия о том, что отцу осталось совсем немного, мне не хотелось бы создавать дополнительные проблемы.

– О господи, Кьяра, я очень сожалею, но вы не можете и не должны бороться в одиночку, это слишком. Ваша жертвенность делает вам честь, но зря вы так геройствуете. А что Риккардо?

– Он так и не позвонил, хоть я и думаю о нем каждый день.

– Почему бы вам самой не позвонить ему?

– Если я ему позвоню и попрошу о помощи, вероятно, он приедет, потому что ему будет жаль меня, а мне бы этого совсем не хотелось. Представляете, я дошла до того, что бросилась за сочувствием к Андреа, но он меня отверг, потому что ждал жену.

– Вы хотите сказать, что даже не вспомнили обо мне?!

– Вернуться к Андреа было легче, чем к вам.

– Да, я вас понимаю.

– Вы ведь знали, что Андреа не способен измениться, правда?

– Это был бы первый случай за всю мою практику. Тем не менее, признаюсь вам, я надеялся.

– Знаете, в тот день, когда я пришла сказать вам, что хочу уменьшить грудь, я действительно была в этом уверена. Я думала, что только так смогу решить все свои проблемы, и, потом, все рухнуло, я хотела как-нибудь задеть вас, сделать вид, что от терапии не было никакого проку и что вы так и не смогли мне помочь. Но видите, в итоге этот узелок позволил мне понять, что, если я не примирюсь со своим телом, не полюблю его таким, какое оно есть, я никогда не буду довольна, даже если за мной приедет прекрасный принц на белом коне и увезет меня в волшебный замок…

Фолли улыбается и кивает.

– Мы не можем обвинять других или свое прошлое в том, что все идет не так, как нам хотелось бы. Каждый новый день подвергает нас новым испытаниям, дает нам возможность изменить ход нашей жизни. Я поняла это тогда, когда лучше узнала свою единокровную сестру, Гайю Луну, или когда Сара решила уехать. Если мы не будем выбирать новые пути, мы никогда не узнаем, от чего мы отказываемся. Единственное, что мы можем, – жить и смотреть, что получится, не сожалея о прожитом.

– Молодец, Кьяра, – он берет меня за руки, – я горжусь вами, но вы сумели извлечь пользу из своих бед и превратить их в очень важный для себя урок.

На глаза у меня наворачиваются слезы.

– Не плачьте, Кьяра, все будет хорошо. Я буду с вами в день операции, если вы не возражаете.

– Я сейчас очень эмоционально неустойчива, чуть что – сразу в слезы. И потом, перестаньте быть со мной таким любезным, не то кончится тем, что я в вас влюблюсь. Кстати, я так и не поняла, почему вы не женаты.

Фолли улыбается:

– Потому что для этого мне придется поехать в Испанию.

– А почему, простите?

– Я – гомосексуалист.

Взрываюсь от хохота:

– Никогда бы не подумала!

– Потому что вы никогда не видели, как я танцую!

– Значит, вы меня поняли, когда я говорила, что чувствую себя неуютно, не такой, как все?

– Это история моей жизни. Но то, что нас не убивает, делает нас сильней. Вы рассказывали, что одноклассники смеялись над вашей большой грудью, а меня в школе дразнили педиком и голубым, я прекрасно знаю, что значит терпеть постоянные унижения и насмешки. Я был готов на все, лишь бы меня приняли, но это означало отказаться от себя, от своей натуры, а я не хотел изменять себе, тому, какой я был и какой я есть. Поэтому я стиснул зубы и пошел вперед, борясь за себя. Конечно, я знал, что вы не решите свои проблемы, изменив себя внешне, но в мои задачи не входило удержать вас от этого шага. Вы сами должны были понять это.

– Может, вам повезло и у вас был в жизни какой-то проводник, вот у меня не было никого, кто указал бы мне путь или защитил от волков.

– Мой отец больше двадцати лет со мной не разговаривает, и, уж конечно, не мама указывала мне путь. В мире много проводников, вы можете сами выбирать того, кто вам подходит, но есть настоящий, истинный проводник, и вы его знаете.

– Это сердце?

– И немного везения никогда не повредит!

71